All your base are belong to us

De Desgalipedia
Cats

All your base are Belong to us é unha estratexia alienigena que xurdiu ao redor de 2101 dC Ela consiste en mandar a alguén poñer nós unha bomba (en inglés, set up us the bomb), seguido de ameazas como "Todos súa base son pertence a nós ". Altamente eficiente, esta técnica se alastrou polo universo enteiro baixo o uso de Cats, un gran xeneral do planeta especializado na lingua inglesa. Guerra foi principio e en pouco tempo despois, todos súa galaxia son pertence a el.

Esa tamén é a frase de todos os ditadores, Administradores malignos, soberanos e etc.

Impacto de All your base are belong to us[editar]

Cats, ademais de virar unha gran celebridade, Cats eo seu "All your base are Belong to us" xa estaban en varios produtos, campañas políticas, equipos de fútbol, cartas de baralla, placas de igrexas e ata placas antiemo, ademais de influír permanentemente figuras públicas, como Homer Simpson.

Os sabios din que foi aí que xurdiu a maléfica Vandalização francesa, que esta para o All your base are Belong to us así como Astérix está a Mickey.

Historia de ficción cientifica contada por un friki no futuro.

Transcrición da mensaxe[editar]

A caixa negra da base que foi bombeada conseguiu gravar os sons exactos do momento da invasión:

In A.D. 2101 War was beginning.

Captain: What happen ?
Mechanic: Somebody set up us the bomb.
Operator: We get signal.
Captain: What !
Operator: Main screen turn on.
Captain: It's you !!
CATS: How are you gentlemen !!
CATS: All your base are belong to us.
CATS: You are on the way to destruction.
Captain: What you say !!
CATS: You have no chance to survive make your time.
CATS: Ha Ha Ha Ha ....
Operator: Captain !!
Captain: Take off every 'Zig' !!
Operator: You know what you doing.
Captain: Move 'Zig'.
Captain: For great justice.

Traducido cara galego por un Ser Humano[editar]

Gatos

En 2101 D.C. Guerra estaba comezando.

Capitán: Que ocorre?
Mecánico: Alguén instala nós a bomba.
Operador: Nós ten sinal.
Capitán: Que!
Operador: Pantalla principal conectar.
Capitán: É vostede!!
Cats: Como están cabaleiros!!
Cats: Toda a súa base son pertencen a nós.
Cats: Vostede está no camiño da destrución.
Capitán: Que di!
Cats: Vós non ten oportunidade de sobrevivir fagan seu tempo.
Cats: Ha Ha Ha Ha ....
Operador: Capitán!!
Capitán: decola todo Zig.
Operador: Vostede sabe o que facer.
Capitán: move Zig.
Capitán: Para gran xustiza.

Outras versións de All your base are belong to us coñecidas[editar]

Versión Desgalipedia[editar]

En 17/08/2009 D.C.

Parodia estaba comezando.
Wikipedia: Que ocorre?
Editor: Alguén fai nós a sátira.
Administrador: Nós ten información.
Wikipedia: Que!
Administrador: Inicio abrir.
Wikipedia: É vostede!!
Desgalipedia: Como están espertos!!
Desgalipedia: Todos os seus artigos son pertencen a nós.
Desgalipedia: Vostede está no camiño do descrédito.
Wikipedia: Que di!!
Desgalipedia: Vós non ten oportunidade de permanecer relevantes faga o seu tempo.
Desgalipedia: Ha Ha Ha Ha ....
Administrador: Wikipedia!!
Wikipedia: Tire todo 'Verbete'!!
Administrador: Vostede sabe o que facer.
Wikipedia: move 'Verbete'.
Wikipedia: Para gran contido.

Versión Reversal rusa[editar]

Na Unión Soviética, traduce galego ti! Na Unión Soviética, en 2101 dC, a guerra comeza ti!

Capitán: Na Unión Soviética, o que pasa ti!
Mecánico: Na Unión Soviética, a bomba crea ti!
Operador: Na Unión Soviética, o sinal está vostede!
Capitán: Na Unión Soviética, "Que" di ti!
Operador: Na Unión Soviética, a pantalla principal se transforma en ti!
Capitán: Na Unión Soviética, é vostede!
Cats: Na Unión Soviética, cabaleiro, como está!
Cats: Na Unión Soviética, toda a base son pertencen ao noso ti!
Cats: Na Unión Soviética, a destrución está en camiño para ti!
Capitán: Na Unión Soviética, o que di!
Cats: Na Unión Soviética, sen posibilidade de sobrevivir faga o seu tempo ten!
Cats: Na Unión Soviética, "Ha Ha Ha Ha ...." di ti!
Operador: Na Unión Soviética, o "capitán!" di ti!
Capitán: Na Unión Soviética, 'ZIG' tira ti!
Capitán: Na Unión Soviética, o que sabe facer ti!
Capitán: Na Unión Soviética, 'ZIG' move vostede!
Capitán: Na Unión Soviética, a xustiza, gran para ti!

Versión 300[editar]

A versión de 300.

En 480 aC

O Batalla de Termópilas estaba iniciando.
Xerxes: Qué pasou?
Soldado persa: Leonidas instálenos o pit da morte.
Messenger: Nós empezamos a presenza de Esparta.
Xerxes: Que!
Messenger: exército espartano que se achega.
Xerxes: É vostede!
Leonidas: COMO SON OS homes!
Leonidas: Toda a súa base son pertence a ESPARTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
Leonidas: Están no seu camiño cara á cova.
Xerxes: O que di!
Leonidas: Eles non teñen oportunidade de sobrevivir ós meus 300 espartanos.
Leonidas: Faga a súa vez.
Leonidas: ja ja ja (ja)
Messenger: Xerxes!
Xerxes: (!Idiota Zurra grego) O ataque do exército cada 'ZIG'
Xerxes: Vostede sabe o que pcs. facendo.
Xerxes: Move 'ZIG'.
Xerxes: Para espartano gran final.

Versión da Guerra fría[editar]

En 1962 D.C.

Guerra Fría estaba continuando
Estados Unidos: Que ocorre?
Cuba: Comunismo instala nós a bomba atómica.
Turquía: Nós ten bomba atómica tamén.
Estados Unidos: Que!
Turquía: Pantalla principal conectar.
Estados Unidos: É vostede!!
Unión Soviética: Como están señores capitalistas!!
Unión Soviética: Na Unión Soviética pertence a nós todos os seus mísiles atómicos de ti!!
Unión Soviética: Capitalismo están no camiño da destrución.
Estados Unidos: Que di!!
Unión Soviética: Vós non ten oportunidade de sobrevivir faga o seu tempo.
Unión Soviética: Ha Ha Ha Ha ....
Turquía: Estados Unidos!
Estados Unidos: decola todo 'Caza'!!
Turquía: Vostede sabe o que facer.
Estados Unidos: Move 'Caza'.
Estados Unidos: Para gran capitalismo.

Versión da Jihad[editar]

En 2001 D.C.

Terrorismo estaba comezando.
Bush: Que ocorre?
Rumsfeld: Alguén pon nós o avión.
Rumsfeld: Nós ten sinal.
Bush: Que!
Rumsfeld: Pantalla principal conectar.
Bush: É vostede!!
Osama: Como están cabaleiros!!
Osama: Todos seu World Trade Center son pertence a Alá.
Osama: Vostede está no camiño da destrución.
Bush: Que di!!
Osama: Vós non ten oportunidade de sobrevivir faga o seu tempo.
Osama: Ha Ha Ha Ha ....
Rumsfeld: Bush!!
Bush: Tire todo 'Marina'!!
Bush: Vostede sabe o que facer.
Bush: Move 'Marina'.
Bush: Para gran petróleo.

Versión elección 2008[editar]

Todo o seu estado nos pertence.

En 2008 dC

Elección americana estaba comezando.
McCain: Qué pasou?
Palin: Alguén setup nós nas urnas.
Orientador: Recibimos chamada.
McCain: Que!
Orientador: principal transformar a terra en liña.
McCain: É vostede!
Obama: Como están cabaleiros!
Obama: Todo o seu estado nos pertence.
Obama: Estás no camiño cara á derrota.
McCain: O que di!
Obama: Non ten posibilidades de gañar facer o seu discurso de concesión.
Obama: Ha ha ha ha ...
Palin: Senador!
McCain: Tire todos os anuncios da campaña!
McCain: Vostede sabe o que facer.
McCain: Mova.
McCain: Para gran xustiza.

All your Desgaleria are belong to us[editar]

Vexase tamén[editar]