Galicia Bilingüe

De Desgalipedia
Trunhez.jpg Aviso importante: A Desgalipedia é un sitio de humor.
Ninguén aquí lle importa a súa opinión política sobre Galicia Bilingüe e moito menos en quen votou nas últimas eleccións. Non te preocupes, os seus adversarios políticos sufrirán as mesmas maldades que facemos de ti MWAHAHAHAHAHA!!!
Como ser divertido e non só idiota.
Fragagalicia.jpg Desgalego... rirse dunha maneira de ser, a nosa!
Este artigo ten un alto contido de humor galego.
Se non é desta rexión sacra, é probable que non descubre da misa a metade
non entenda algunhas cousas.


Cita1.png¿Por que non está en galego? Ah! Porque é lingua estranxeira na súa patria. ¡Que mágoa de país!Cita2.png
Galego sobre Galicia Bilingüe

Galicia Bilingüe é unha asociación terrorista de ámbito galego que se ocupa de analizar a situación lingüística de Galiza e ou Galicia con posturas españolistas polémicas e decote opostos ao criterio sociolingüísticoeconomicopolítico maioritario tanto do país como de Europa.

Historia[editar]

Panfleto de 1942, A Coruña onde a ditadura franquista defendeu un único idioma: o español.

Orixinalmente, Galicia Bilingüe xurdiu durante o dominio dos Reis Católicos no Estado Español coa finalidade de é unha asociación maligna sen ánimo de lucro, partidista e independente, cuxo fin primordial é lograr para os cidadáns de Galicia os mesmos dereitos lingüísticos que desfrutan os cidadáns das democracias con máis dunha lingua oficial en España, é dicir: elección de lingua vehicular nos coches, bilingüismo (español e castrapo) na Administración pública, que non se prime o coñecemento dunha determinada lingua á competencia profesional e poñer fin ao adoutrinamento nacionalista no ensino.

[editar]

Un niño gallego tuvo que cambiarse a un colegio a 17 Km de su casa para poder estudiar alguna asignatura en español desde que llevó sus libros en español y usaba esta lengua en clase, volvía del cole diciendo que no era de aquí, que era “castellano” y un “fracasado”.

Esteban es un niño de 9 años que vive en Brión. Hasta el curso pasado estudiaba en el Colegio público de esa localidad, el CEIP Pedrouzos. Sus padres le compraron el libro de Conocimiento del medio en español después de comunicárselo al centro en un escrito que les costó que fuera recogido y sellado. Les dijeron que el libro en español estaba prohibido, porque la asignatura es obligatorio impartirla en gallego. Sin embargo, en el colegio se repartían gratuitamente los libros de Matemáticas en gallego aunque esta signatura es obligatorio enseñarla en español. Y no solo eso, sino que la asignatura de Matemáticas también se impartía en gallego y en gallego se hacían casi todos los exámenes.

Véxase tamén[editar]

Outros artigos[editar]

Ligazóns externas[editar]