Lingua retorrománica

De Desgalipedia
(Redirixido desde "Lingua romanche")

O romanche (nome indíxena: Roumauowntschg), a pesar de non facer nada para facelo coñecido, é unha linguaxe. De aí o título da páxina aquí.

A razón para un idioma[editar]

En realidade non existe para o Romanche. Dixo que é unha filla da [[Latin|lingua latina], e a irmá do Ladin Friulian, un primo afastado de Lombardo e neto de Mubarak, pero todos estes señores, cando cuestionados, eles firmemente e con rabia negou calquera vínculo de parentesco. Así, o misterio permanece. O feito é que existe, e que o seu status como un orfo deixa exposto ao escarnio dese valentão de alemán, que combina a el todos os días.

Pero vai estar feliz saber que o recto-romano é a cuarta lingua oficial da Suíza, aínda que hoxe en día, probablemente, na Suíza, hai máis persoas que falan inglés que Romanche. Pero romanche, que son persoas do mundo e saber como as cousas son certas, elas non lles importa, e mesmo tentar continuar a reducir o número de persoas que falan esta lingua, de modo que pode entón facer o rechamante cos amigos no bar dicindo cousas como: Oh, vostede sabe, eu falar unha lingua que non coñece ninguén alén de min e un pequeno grupo de funcionarios electos.

As características especiais da lingua romanche[editar]

Coidado coas formigas facer ... uff

El certamente ten os substantivos, verbos, adverbios, pronomes, adxectivos e conxuncións. Ata agora temos. Agora vou dar un ollo á Wikipedia e darlle máis algunha información. Agarde un minuto ou dous ... non fuxa!

Tendo que destacan linguas como un pouco de todo o recto-romano tiña que atopar algunha característica en particular, pero chegando tarde, cando eles deron, satisfeitos coas migallas. Entón non debe, lectores xentes, esaxerar demais con exclamacións como Oh, pero falando de merda! o Si, vabbe 'se m'inventavo unha linguaxe que eu fixen o mellor! ou aínda Ah, pero hai esas palabras! O que un idiota, eu penso que eles estaban resmungando desconectado: é fácil criticar e ás veces ata divertido, é verdade, pero ás veces tamén é de mal gusto, especialmente se esas críticas son dirixidas para os menos afortunados. Pero, sen máis delongas, eu comezo a analizar algunhas características do romanche:

En romanche, para algunhas leis precisas gramaticais dictadas pola Constitución Federal Suíza, é necesario poñer varias consoantes ao azar, ao final das palabras.

Exemplo 1: romanche > Rumantsch (4 consoantes)
Exemplo 2: Sun > Sulegl (2 consoantes)
Exemplo 3: alemán > Tudestg (3 consoantes)
Exemplo 4: Códigos > Cudeschs (5 consoantes - VENCEDOR!)

A segunda lei require que 3/4 das consoantes non son pronunciadas go.

Exemplo 1: Century > = Tschientaner Centàner
Exemplo 2: Ice > = Glatsch GIACC

Calquera persoa que pode pór máis palabras en voz máis inesperada é considerado un personaxe digno de estima e respecto.

Exemplo 1: Val Venosta > Vnuost
Exemplo 2: Mosteiro Val > Val Müstair
Exemplo 3: O seu > Siêu
Exemplo 4: Tirano > Tiraun
E así por diante.

Con todo, ningunha das regras gramaticais enriba descritos se cumpran, xa que todo o mundo fala un equipo dialecto oficial e romanche e unificada (Rumantsch Grischun, tamén coñecida como DNI do que estas poucas palabras, e R&G polos deseñadores) é tan pouco usado que se tornou unha especie broma do día.

- A: "Hey, amar, escoitar, imos a un paseo no seu coche novo?"
- Outro: "Non, Sentímolo, eu non quero arruinar-lo ..."
- A: "Ecchecazzo, ten unha máquina marabillosa e non usalo sempre! Parece Rumantsch Grischun! "
- Outro: "Ti me convenceu, cando pisa a tomar?"

Exemplos de escribir en romanche[editar]

Google romancio.jpg

Non desexo de perseguir aínda o romanche, propoño un texto en dialecto Bregaglia, un pouco "coma nós. Aquí, tanto o romanche e finxir que está feito: Unha OM Veva dui fi. A multi giuvan GITT BAP con el: "Pa, Me parte do material do encoro" L a 'lur sc'partìt o ben en si. Ä Poch dicir 'nai, que ao actual giuvan varios Quant vet tut robaciä, para paes davènt en lonxe, a la "o dissipàt seu propio material, nd Menant vida desc'mesüräda.

Curiosidade[editar]

  • Parece que o romanche é particularmente adecuado para escribir novelas.
  • Sendo unha lingua falada só en Suíza, tamén podería ser chamado Suíza. Pero non debemos dicir isto para alemán, francés, italiano, alemán Alemanno, alemán da Baviera, e Franco Lombardo, porque senón s'offendono.


Icone italiano.png Este artigo foi traducido a partir de Nonciclopedia por algún tolo
que nos ama polo seu nariz esfregar o nariz á peza nivel de italiano