Miguxés

De Desgalipedia
Vadergay.jpg Este artigo intenta levarte al LADO ROSA DA FORZA
Se ten dúbidas sobre a súa homosexualidade, polo súa causa non o len
Si te atrae xente con tus mesmos órganos sexuais, que sean benvidos!!
Miguxés
mIgUxEiX
Falado en: Bandeira do Brasil.jpg Brasil
Rexión: Europa,
Total de falantes: 24 millóns
Clasificación xenética: Indoeuropea: Románica, Románica occidental, Galo-ibérica, Ibero-románica, Ibero-occidental, Galaíco-portuguesa, Portugués brasileiro, Miguxés
Escrita:
Estatuto oficial
Lingua oficial de: Brasil
Regulado por: sen regulación oficial
Códigos de lingua
ISO: mig
SIL: mIg
[[Ficheiro:|centro|215px]]
{{{mapalenda}}}


Unha idiota falando en miguxés
Cita1.pngAiIIi MixUuXuxUUxIXIinHUUUuUUUuuUUUUCita2.png
Adolf Hitler sobre a lingua miguxesa
Cita1.pngEu Txi aMu MiGUxiIXIixiIXinhuUuUUuUUCita2.png
Un usuario idiota da Desciclopedia sobre a lingua miguxesa
Cita1.pngIsto non é galego!Cita2.png
Un galego sobre Lingua miguxesa

A Lingua Miguxesa (ou Miguxês), é un dialecto, alfabeto e sistema de criptografía desenvolvido por miguxas e emos. Tamén é utilizado como forma de infiltración de desciclopes e reintegratas brasileiros para sabotar a sagrada Desgalipedia. O termo miguxês deriva da distorsión de miguxa, á súa vez distorsión de amiguxa, á súa vez distorsión do orixinal amiga.

Historia

O gran divulgador da Lingua miguxesa.

O miguxês ten a súa orixe con Adolf Hitler, pai dos EmuxêEnhoxXXXx ^ ^ ', quen creou o dialecto para empregar nas etiquetas das imaxes do seu Facebook. Mesturar a lingua portuguesa co alemán, acabou creando unha gororoba que deu ás palabras un aspecto pueril, fofuxo e - por que non dicir? - Ben gay. Adolfinho quedou tan feliz que decidiu estender a novidade pra todos os seus amiguinhos - ou mellor, para os seus miguxos. Por desgraza, a maioría dos seus miguxos tiña morto en 1946, no Tribunal de Nuremberg.

Hoxe en día, o miguxês é amplamente falada por individuos con QI debaixo dos 70, o que non significa ser de fácil aprendizaxe. Hai rumores de que Hitler estaba tentando se Informar nacendo así esa bizarra linguaxe ... Ex: "Ouh FhrItXX MhETtTIhH ATrAiXxX" algúns emos son gais.

Patróns de escrita da lingua miguxesa

Miguxas antes de cumprimentaren. Coidado, a da esquerda é lesbiana.

Hai catro patróns ortográficos recoñecidos pola Academia Miguxesa de Letras, a saber:

  • Miguxês estándar: escritura de acordo coas normas ortográficas de linguas que usan o alfabeto latino como o portugués eo inglés, coa excepción de que non existen letras maiúsculas.
  • Miguxês alternante: semellante ao anterior, consiste en alternar maiúsculas e minúsculas.
  • Miguxês numérico: similar ao 1337, substituíu certas letras por números, como no exemplo: "01, p3xx01nh4xx!" (port: "ola, pessoinhas").
  • Miguxês xeroglífica: norma ortográfica máis frecuente no MSN Messenger, que consistía nunha mestura aleatoria de pictogramas (emoticons) e caracteres alfanuméricos. Non é mutuamente intelixible co portugués e aqueles que non son versos en miguxês precisan de moita atención, paciencia e, sobre todo, calma para non arrebentar o teclado na cabeza do interlocutor.

Gramática

Dicionario de miguxés, vendido en todo o Brasil.

O miguxês é unha lingua flexional, cunha sintaxe do tipo svo e especialmente diferenciada dentro das linguas indo-europeas por ser a única Ergatividade, á semellanza do éuscaro e do xeorxiano. Os verbos se flexionado en tempo presente e pasado, os demais son tempos compostos representados por adverbios.

Declinações

O miguxês é unha lingua do tipo ergativo-absolutivo, ou sexa, os substantivos e adxectivos se flexionado de acordo coa tráfico. Existen catro casos na declinación miguxesa, a saber:

  • Absolutivo: Desígnase o suxeito dun verbo intransitivas ou obxecto. Xeralmente a palabra non é flexionada. Exemplo: "A fotu xaiu ixtlanha" (port.: "a fotografía saíu raro").
  • Ergativo: Desígnase o suxeito dun verbo transitivo directo ou indirecto, e é representado pola desinência "-enho" ou "-enha". Débese notar, porén, que o suxeito pode estar tanto na voz pasiva como na voz activa. Exemplo: "A fotenha foi tilada pelu meu miguxu", ou "meu miguxenhu tilou a fotu" (trad.: "meu amigo tirou a foto").
  • Xenitivo: Desígnase o adxunto adnominal de pose, e é representado pola desinência "-x". Ex: "ADolo a moldulah dax fotux" (port.: "adorei o marco da imaxe").
  • Vocativo: Desígnase a interpelação, e é representado pola desinência "-enhaaa" ou "-enhuuu". Ex: "Gatxenhuuu, kd vuxê?" (trad.: "neno, onde está?").

Exemplos

Unha miguxa se declarando lesbiana.
Situacións do día a día traducida ao miguxês
  • Galego: Hoxe estou me sentindo medio mal. Acordo e non vin a Emuxa, miña curuxa de pelúcia fofa. Cadê vostede? Coitada, debe ter caído da cama, de novo. Só de pensar niso xa chorei. Que vida cruel. Non podo deixar ela soa nin por un segundo ... Ufa, que alivio! Ela estaba aquí, embaixo do meu cheirinho :)
  • Português: Hoje estou me sentindo meio mal. Acordei e não vi a Emuxa, minha coruja de pelúcia fofa. Cadê você? Coitada, deve ter caído da cama, de novo. Só de pensar nisso já chorei. Que vida cruel. Não posso deixar ela sozinha nem por um segundo... Ufa, que alívio! Ela estava aqui, embaixo do meu cheirinho :)
  • Miguxês arcaico: hj tou me sentindo 1/2 mal. acordei e nao vi a emuxa, minha coruja de pelucia fofa. cade vc?? coitada, deve ter caido da cama, de novo. soh de pensar nisso jah chorei. q vida cruel. nao posso dexar ela sozinha nem por 1s... ufa, q alivio!! ela tava aqui, embaixo do meu cheirinho :)
  • Miguxês moderno: hj to me sentinu 1/2 mau...... acordei i naum vi a emuxa...minha koruja d pelucia fofa...... kd vc??!?! koitadeenha...devi te kaidu da kama...d novu...... soh d pensah nissu jah xorei...... ke vida krueu...... naum possu dexah ela sozinha nem por 1s.................. ufa...ke aliviu!!!!! ela tava aki...embaixu du meu xeirinhu huahuahua
  • Neo-Miguxês: hj tOW Me seNtINu 1/2 MAU...... AcoRdEi i Naum VI a emUxXxAh...minhaH koRuJah di Peluciah FofUxXxAH...... kd VUxXxe??!?! koitAdeeNHAh...devI Te kaIDU DAh KAmah...diNovU...... SOh di pENSAH NIXXU JaH xXxoReI...... KI VIdAh krUeU...... naUM poXXU dexXxAH eLah SozINhAH nEM POR 1 siGUNDU.................. ufaH...Ki AliviU!!!!! elaH tAVAH Aki...eMbAixXxu DU MeU xXxeIRinhU KkKKKKKKkKk
Galego Português Miguxês arcaico Miguxês moderno Neo-Miguxês
Ten ICQ? Você tem ICQ? vc tem icq?? vc tem icq??!?! VUxXxe tem icQ??!?!
Non, iso é cousa do pasado. Não, isso é coisa do passado. Nao, isso eh coisa do passado. Naum... issu eh koiza du passadu... Naum... IXXu eH kOIZAh dU PAXXAdu...
Entón vou te engadir no MSN! Então vou te adicionar no MSN! Entao vou te adicionar no msn!! Entaum vo t addeah nu msn!!!!! entAUm VOW tI aDD Nu MsN!!!!!
Todo ben. Tudo bem. Tudo bem. Tudu bem... TUdU BEm......
De aí que me pasa o teu Orkut? Daí você me passa o teu Orkut? Daih vc me passa o teu orkut?? Daih vc me passa u teu orkut??!?! Daih vuxXxE me PAXXAh U tEu OrKUT??!?!
O enderezo está no meu blog. O endereço está no meu blog. O endereco tah no meu blog. U enderessu tah nu meu blog... u ENDEreXXu tAH nu MEU BLOG......
Ten moitas fotos no álbum? Tem muitas fotos no álbum? Tem mtas fotos no album?? Tem mtas foteenhas nu album??!?! tem MTAxXx FoTeENHAxXx Nu albUm??!?!
Debe ter unhas nove máis ou menos. Deve ter umas nove mais ou menos. deve ter umas 9 +-. devi te umas 9 +-...... dEvI Te UmaxXx 9 +-......
Beleza, despois teclados, adeus! Beleza, depois teclamos, tchau! blz, depois tc, tchau!! blz... dpois tc...xau!!!!! blZ... dpOixXx TC...xXxaU!!!!!
Falou, ata máis. Falou, até mais. falou, t+. flw... t+... FLw... T+...

Véxase tamén

Outros artigos


Iconobrasil.png Este artigo foi traducido a partir de Desciclopedia por algún descíclope
que nos ama polo seu nariz esfregar o nariz á peza nivel de portugués